понедельник, 16 мая 2011 г.

Интервью с Женевьев Падалеки на Paleyfest 2011



Привет! Здорово, что вы здесь! Расскажите, что в эпизоде "Весь мир - театр" похоже на вашу реальную жизнь, а что — полная выдумка?
У меня есть похожее платье, и на этом сходство кончается. Понимаете, отчасти это шутка, мы хотели сделать пародию на голливудскую жизнь и на то, как люди представляют себе знаменитостей, на то, что актеры терпеть друг друга не могут, и что их жены ведут себя, как примадонны. По большей части съемки были - сплошное веселье.
Как думаете, у вас есть шанс вернуться в сериал в роли Руби?

Вряд ли, спросите у Эрика. Но мне кажется, что нет. История Руби подошла к логическому концу. И поскольку того тела больше нет, то, если она и вернется, то роль, скорее всего, достанется кому-то другому, хотя я с радостью бы снялась, пусть только предложат. Было очень приятно работать на этих съемках...
Над какими другими проектами вы работаете?
Ну, в прошлом году... Я снялась в сериале канала АВС "Мгновения грядущего", а потом мы... мы с Джаредом поженились, и я взяла отпуск на год. А сейчас начался сезон набора актеров для новых сериалов, и я надеюсь, что-нибудь подвернется, и у меня снова будет работа. Посмотрим.
Я видела, вы сменили фамилию на Падалеки...
Да, сменила! Я Падалеки. Я — полька. Была итальянкой, стала полькой.
Здорово! Вы ведь живете в Ванкувере?
Я живу... ну, мы живем здесь и я летаю между Ванкувером и Лос-Анджелесом.
Как к вам относятся фанаты?
Хорошо! Положа руку на сердце, могу сказать, что нервничала поначалу, ведь я заняла чужое место, и делала все совершенно иначе, и я не ожидала, что фанаты будут с таким энтузиазмом, с такой страстью относиться к тому, как я играю. Но после моего появления в серии «Весь мир — театр», они увидели меня в другом свете, и, что особенно приятно, по большей части они меня очень поддерживают, и я счастлива участвовать в шоу, так что...
Вы такая хорошая пара, и на экране, и вне его. Поздравляю!
Большое спасибо!
Спасибо вам!
Спасибо!
Было приятно поболтать!
И мне!

Транскрипт — HellCat
Оригинал — Catalina Walsh
Перевод — Skyer

0 коммент.:

Отправить комментарий